🔥 글쓰기 +60(x4배) / 글추천 받음+6 (x2배) / 댓글 +4(x2배)
  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 댓글 0개
  • 쓰기
  • 검색

🇹🇭태국 5월 1일부터 백신 접종을 받은 여행객들이 도착 시 코비드 테스트 없음

돔황챠 돔황챠
9184 0 0

No Covid tests on arrival for vaccinated travellers from May 1

태국, 5월 1일부터 백신 접종을 받은 여행객들이 도착 시 코비드 테스트 없음

 

Test & Go entry process to end but Thailand Pass applications are still required

Test & Go(테스트 & Go) 입국절차가 종료되지만 Thailand Pass(타일랜드 패스) 신청은 여전히 필요하다.


PUBLISHED : 22 APR 2022 AT 14:48

UPDATED: 22 APR 2022 AT 19:58

WRITER: ONLINE REPORTERS

502 72

Travellers pass through Suvarnabhumi airport during the Songkran holiday last week. Controls on travellers from overseas will be further relaxed on May 1, with the end of the Test & Go process. (Photo: Wichan Charoenkiatpakul)

지난주 송크란 연휴 동안 여행객들이 수완나품 공항을 지나고 있다. 해외 여행객에 대한 통제는 5월 1일 "테스트&고" 과정이 종료됨에 따라 더욱 완화될 것이다. (사진: 위찬 차롱키앗파쿨)

The Test & Go process for foreign arrivals will be terminated at the end of the month and vaccinated travellers will require only self-antigen tests for Covid-19 from May 1, to stimulate tourism and the economy, Prime Minister Prayut Chan-o-cha said on Friday.

쁘라윳 찬오차 총리는  금요일 "외국인 입국자에 대한 테스트&고(Test & Go) 절차가 이달 말에 종료되며 백신 접종을 받은 여행객들은 관광과 경제를 활성화하기 위해 5월 1일부터 코로나19에 대한 자가항원검사만 하면 된다"고 말했다.

"Tourism is recovering and antigen tests will be more convenient and faster for visitors," Gen Prayut said after chairing a meeting of the Centre for Covid-19 Situation Administration (CCSA) at Government House.

 프라윳 장군은 이날 정부청사에서 열린 코로나19상황관리센터(CCSA) 회의의 의장을 맡은 뒤 "관광이 회복되고 있으며 항원 검사도 방문객들에게 더 편리하고 빨라질 것"이라고 말했다.

"Many countries are relaxing travel restrictions significantly and our country depends considerably on tourism to support our economy," the prime minister said."

많은 나라들이 여행 제한을 상당히 완화하고 있고, 우리나라는 경제를 지탱하기 위해 관광에 상당히 의존하고 있습니다," 라고 수상이 말했다.

Daily Covid-19 figures: 21,808 new cases, 128 more deaths Friday

일일 COVID-19 수치: 21,808명의 새로운 환자, 128명의 사망자가 금요일 추가되었다.

ADVERTISEMENT

CCSA spokesman Taweesilp Visanuyothin later said that from May 1 there would be no Test & Go entry scheme. The government would have different measures for vaccinated and unvaccinated foreign arrivals by air.Taweesilp Visanuyothin

CCSA 대변인은 나중에 5월 1일부터 '테스트&고' 입국절차가 없을 것이라고 말했다. 정부는 예방 접종을 받은 외국인과 미접종을 받은 외국인을 항공편으로 입국시키는 것에 대해 다른 조치를 취할 것이다.

The Thailand Pass registration system is still a requirement, despite pleas from tourism executives to scrap it because it is complicated and time-consuming. Applications under the new rules will be accepted starting on April 29, according to an update posted on Friday on its website.

타일랜드패스 등록제는 복잡하고 시간이 많이 소요되기 때문에 관광업계 간부들이 폐기해 달라는 요청에도 불구하고 여전히 필수 요건이다. 금요일 홈페이지에 게시된 업데이트에 따르면, 새로운 규정에 따른 신청은 4월 29일부터 접수될 것이다.

Vaccinated visitors will not be tested for Covid-19 on arrival anymore. It would be recommended they self-test using antigen kits during their stay. If they tested positive, they could enter their Covid-19 insurance process or take care of their own treatment, he said.

백신 접종을 받은 방문객들은 입국 시 더 이상 코로나19 검사를 받지 않을 것이다. 그들이 머무는 동안 항원 키트를 사용하여 자가 테스트를 하는 것이 권장될 것이다. 그는 "만약 양성 반응이 나온다면, 그들은 코로나19 보험 절차에 들어가거나 그들 스스로 치료를 받을 수 있을 것"이라고 말했다.

Unvaccinated travellers would be welcomed if they presented proof of a negative RT-PCR test no more than 72 hours before their trip.

백신 접종을 받지 않은 여행자는 여행 72시간 전에 음성 RT-PCR 테스트의 증거를 제시하면 환영받을 것이다.

They would be quarantined for five days, with another RT-PCR test on day 4 or 5. They would also be advised to do self-antigen testing during their stay.

그들은 4일이나 5일째에 RT-PCR 검사를 받고 5일 동안 격리될 것이다. 그들은 또한 머무는 동안 자가항원검사를 하도록 권고 받을 것이다.

High-risk visitors would be quarantined for five days. The minimum Covid-19 insurance coverage for all foreign arrivals would be US$10,000.

고위험 방문자들은 5일간 격리될 것이다. 모든 외국인 입국자에 대한 최소 코로나19 보험은 10,000달러이다.

The compulsory tests under the Test & Go entry scheme could be lifted because statistics showed a very low infection rate among foreign arrivals, only 0.46%, through Test & Go this month, Dr Taweesilp said.Taweesilp

박사는 이번 달 Test & Go를 통해 외국인 입국자 중 감염률이 0.46%에 불과하다는 통계가 나왔기 때문에 Test & Go 입국 계획에 따른 강제 검사가 해제될 수 있다고 말했다.

For arrivals by land, visitors who intend to stay no longer than two days must be fully vaccinated and pass self-antigen tests. Otherwise, they could not enter the country.

육로로 입국할 경우 2일 이상 체류하지 않는 방문객은 예방접종을 완료하고 자가항원검사를 통과해야 한다. 그렇지 않으면, 그들은 태국에 들어갈 수 없었다.

For visitors who intend to stay longer, vaccinated travellers would not be quarantined if they pass antigen tests, while unvaccinated travellers would be quarantined for five days.

더 오래 머물려는 방문객의 경우, 백신 접종을 받은 여행객이 항원 검사를 통과하면 검역되지 않는 반면, 백신 접종을 받지 않은 여행객은 5일 동안 격리될 것이다.

The CCSA on Friday also acknowledged the Public Health Ministry's decision to relax disease controls nationwide from May 1, ending control (orange) zones in 20 provinces.

CCSA는 또 5월 1일부터 전국적으로 질병통제권을 완화하기로 한 보건부의 결정을 인정해 20개 주의 통제구역을 종료했다.

As a result, the number of close surveillance (yellow) zones would rise from 47 provinces to 65 provinces, Dr Taweesilp said.

타위실프 박사는 이에 따라 폐쇄형 감시구역(노란색)이 47개 주에서 65개 주로 늘어날 것이라고 말했다.

In addition, the number of tourism pilot (blue) zones would increase from 10 provinces to 12 provinces, with Songkhla and Rayong the new additions.

또 관광 시범지구(파란색)는 10개 주에서 12개 주로 늘어나며 송클라와 라용이 새로 추가된다

 

 

==============================================

 

브로들~!! 시작이라고!!

신고공유스크랩

댓글 0

댓글 쓰기
0%
0%
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크